"QUASI ADDIO" una poesia di Teresinka Pereira

 
Con voce debole
senza l'energia necessaria
per dire non é vero
né una bugia
ma un difficile "addio"
con lettere stressate
grattarsi la gola,
borbottando un "non so"
e partendo dal sentiero
senza guardarsi indietro.
 
"Arrivederci" è sempre
un assalto alla nostra
emozione più intima.
È come fermarsi
nel mezzo della strada
non sapendo dove andare.
 
 
 
 
TRANS. by Giovanna Guzzardi
......................
 
ALMOST GOODBYE
In feeble voice
without the necessary energy
to say neither true
nor a lie
but a difficult "goodbye"
with stressed letters
scratching the throat,
grumbling an "I don't know"
and leaving by the path
without looking back.
 
"Goodbye" is always
an assault to our
most intimate emotion.
It is like stopping
in the middle of the road
not knowing where to go.

Potrebbero interessarti

Articoli più letti

Questo sito utilizza Cookies necesari per il corretto funzionamento. Continuando la navigazione viene consentito il loro utilizzo.